si te thuash nevaeh ne spanjisht


përgjigje 1:

Kemi dy përkthime sepse të dua.

Nëse jeni serioz me të dhe e njihni për një kohë dhe ajo gjithashtu ju njeh dhe ju pëlqen, përdorni atë më të fortën: Te amo (te si "te" në telefon dhe amo tingëllon si "uh-mo", mo as në celular).

* Te amo është gjithashtu diçka që do të të thoshte nëna jote, ose një burrë do ta përdorte me gruan e tij në përvjetorin e tyre ose diçka tjetër. Aq e fortë.

Nëse me të vërtetë nuk keni një marrëdhënie ose nuk ka kaluar shumë kohë me të, mund të jetë shumë shpejt dhe madje mërzitur për ta thënë këtë, kështu që duhet ta përdorni këtë: Te quiero (te si "te" në telefon përsëri , dhe quie tingëllon si "kee-eh", dhe r në ro tingëllon si d i dyfishtë në mes, përzihem, në shqiptimin amerikan). Gjithashtu mund ta azhurnoni në Te quiero mucho.

Ju uroj më të mirën me të!


përgjigje 2:

Ka përgjigje dhe ato varen nga lloji i dashurisë ose marrëdhënies që keni me personin me të cilin po flisni. Përkthimi i parë do të ishte "te quiero" dhe është më shumë përkthimi miqësor. Përkthimi tjetër është "te amo" që është një përkthim më romantik dhe më i fortë, por nuk do të thotë se është mjaft i përdorur kur flet me miqtë "Te amo" është mjaft i zakonshëm, edhe nëse është me miqtë. Një fjali tjetër që lidhet mund të jetë "me gustas" dhe mund të përkthehet është "I like you", por nuk jam i sigurt se sa e zakonshme është në anglisht pasi nuk jetoj në një vend që flet anglisht.


përgjigje 3:

Mënyra më e lehtë për të përkthyer atë është "te quiero". Nuk është saktësisht e njëjtë me "Të dua", është më shumë si një mënyrë për të shprehur dashurinë / vlerësimin.

Sidoqoftë, kjo frazë është akoma e drejtpërdrejtë. Në vend të kësaj mund të thuash "Siento cosas por ti" që do të thotë "Kam ndjenja për ty", ose "Te adoro" (Unë të adhuroj ty).


përgjigje 4:

Ju duhet të thoni "te quiero". Përdorimi specifik i "te amo" për dashurinë romantike është pak a shumë universale në vendet që flasin Spanjisht. Do të tingëllonte vërtet e çuditshme nëse nëna ime do të më thoshte “te amo”. Zoti e bekoftë dhe ki kujdes.


përgjigje 5:

Te amo është të dua në spanjisht. Nëse doni të shtoni Senorita ose Mamacita ose diçka të tillë, është vendimi juaj.


përgjigje 6:
  1. Te amo mi amor.
  2. Te quiero mucho mi amor.

përgjigje 7:

"Si i thua" Të dua "një vajze në Spanjisht?"


Lindas tetas, niñita.


përgjigje 8:

Të dua do të ishe "te amo" ose "yo te amo"


përgjigje 9:

"Te quiero", sesa "te amo".